这句话中的following是什么意思呢 他在句中做的是什么成分呢?
这句话中的following是什么意思呢 他在句中做的是什么成分呢?
In August ,following what she called the second serious incident ,Lee decided to upload pictures of her injuries on sina weibo
following what she called the second serious incident作为Lee的伴随状语,因为follow与Lee的关系是主动,所以用非谓语动词中的V-ing.following在这里怎么翻译呢? what she called the second serious incident 在这里是宾语从句吗?what做的是什么成分following在这里意思应该和with差不多,就是随着的意思吧。what既做following的宾语,同时又在宾语从句what she called the second serious incident中作called的宾语那这句话该怎么翻译呢八月份,随着她称之为第二严重事情的发生,李决定把她受伤的照片上传到新浪微博。我自己翻译的,有点不通顺。今天我的百度有点问题,动不动就掉线,所以回答断断续续,有些慢。what she called the second serious incident 这句宾语从句还原正常语序就是 she (called) (what) (the second serious incident )。这下该明白为什么what是called的宾语了吧,我觉得what在这里没有用啊called 后面不是有了second serious incident这个宾语了吗?she (called) (what) (the second serious incident )。这句就好比是I (call )(my brother) (Tom )而这里要去做宾语从句,所以用what,因为只有what这个词在复合句中既做主句成分,又做从句成分。够详细了吧。