英语翻译

问题描述:

英语翻译
it is my spot.翻译字幕给出的是一人做事一人当,但是spot好像没查出什么有关这个翻译的意思啊?

it is my spot 的字面意思是 “这是我的位置”.
spot 有很多不同意思,包括这些含义:
地点,场所,现场,部位,位置,职位,地位,目标,处境,.
在有些语境里,意译为
一人做事一人当
是有可能的,比如
I know I've stained my name.I am going to clear it myself.It's my spot.

I made this mess.I'll clean it.It's my spot.
如果你看上文,可能会看出这样翻译(意译)的原因.
希望帮到了你.那如果I know I've stained my name. I am going to clear it myself. It's my spot这句话不用意译的话,直接翻译it is my spot的话,要翻译成什么才哈理解点呢?单单 it is my spot 没有上下文很难翻译,spot 有1. 斑点;污点;疵点,缺点。2. 地点;场所,现场;部位;位置;职位;地位。3. 处境(尤指困境、窘境)。这些意思如果真的要翻译,我会把 spot 译为污点,疵点但我还是认为这种句子最好不要直译。