英语翻译
英语翻译
宋国有个农夫正在田里翻土.突然,他看见有一只野兔从旁边的草丛里慌慌张张地窜出来,一头撞在田边的树墩子上,便倒在那儿一动也不动了.农民走过去一看:兔子死了.因为它奔跑的速度太快,把脖子都撞折(shé)了.农民高兴极了,他一点力气没花,就白捡了一只又肥又大的野兔.他心想;要是天天都能捡到野兔,日子就好过了.从此,他再也不肯出力气种地了.每天,他把锄头放在身边,就躺在树墩子跟前,等待着第二只、第三只野兔自己撞到这树墩子上来.世上哪有那么多便宜事啊.农民当然没有再捡到撞死的野兔,而他的田地却荒芜了.
要把这段翻译成英语呀!
那位英语好的人,
Sit back and wait
Song is the state-owned farmer fields dig.Suddenly,he saw a hare from the adjacent grass sprang a panic,the one hit the child on Tanabe's stump,then down there in a motionless.Farmers take a look at the past:the rabbit was dead.Because it is running too fast to have hit off his neck (shé) of the.Farmers delighted,and he did not spend a little effort,they picked up a fat,white hare great.He thought to himself; if every day,picked up a hare and the days like before.Since then,he could no longer refuse to farming out the strength of the.Every day,he hoes on the side,lying on the stump on the child front,waiting for just the second,third only to hare up his son hit the stump.In the world can there be so many cheap things ah.Farmers of course,no longer picked up the hare killed and his land was lying fallow