一个很难的英语句子结构分析----务必高手帮忙

问题描述:

一个很难的英语句子结构分析----务必高手帮忙
【Sitting in the rocking chair,moving slowly back and forth,was my husband with tears in his eyes.】He was holding our baby in his arms even though he had fallen asleep long before.When his pained eyes met mine,he said,“I just can’t put him down.”
1、请分析【】里句子的结构
2、说一下back and forth是短语吗?
3、with tears 和 in his eyes是不是重复了?这个句子语序不太正常,
请按照题号回答,

1、这是个倒装句,原句是主系表结构.正常语序为:
my husband was sitting in the rocking chair,
moving slowly back and forth 这句是move 的ing形式,做主句的伴随状语,你可以理解为在发出坐着这个动作的同时,伴随着 前后摇动 这个动作.
2、其中,back and forth是一个短语,是“前后来回”的意思.
3、with tears in his eyes,这句,同样是一个伴随状语,描述了my husband的表情.
其中,with tears 和 in my eyes 不重复,强调眼眶中的泪水.