英语翻译

问题描述:

英语翻译
“They tell me that this is the kind of thing that gets hold of middle-class householders every once in a while,” Bobby said.“But most of them just lie down till the feeling passes.”
“And when most of them lie down they’re at Woodlawn before they think about getting up,” Lewis said.

他们告诉我啊,这就是一件偶尔能吸引住中层社会一家之主的东西.
但是,大部分家主都只是躺着,(即不行动,不把握这感觉,)直到那被吸引的感觉流逝
刘易斯说,当大部分家主都躺着,在考虑想起来采取什么行动之前,那被吸引的感觉已经在千里之外了
假如没有前后的解释,说明这感觉或东西是什么的话,那就理解成,上面这样.