it easier to succeed at nothing than to try and then fail at something 如何翻译

问题描述:

it easier to succeed at nothing than to try and then fail at something 如何翻译

额…不太同意楼上的类比方法Easier said than done.是可以翻成“说是一码事,做又是另一码事”不错,但是表达的是程度上的递进关系.简单来说,就是:说时容易做时难.此时,用这个句式不太好.我觉得,这个句子,就可以简单...