英语翻译

问题描述:

英语翻译
But I soon became struck by was the sheer volume of both observation and investigation he has done in many different sports and I felt persuaded that what he had to say would be of real interest.

句子中第七个字(即 was)应该是不必要的.把那个 was 删除后,整句的译文如下:
不过,我很快便被他对各种运动所进行的大量观察和调查吓了一跳.我开始相信,他所要说的事,必定会引人入胜.恩,翻译很到位,was是否去掉,我不知,这是剑桥书上,想要研究的话,你找一下剑7的139页section4的第6行。谢谢啦!