qu'est-ce qui ,qui est-ce qui (que),que,qu'est-ce que有什么区别
问题描述:
qu'est-ce qui ,qui est-ce qui (que),que,qu'est-ce que有什么区别
法语语法解释...
答
是很容易搞混的,现在我们把它当作很好理解来分析.我们把头和尾拆下来,也就变成qui和que的用法了. qui est-ce que的结构中,qui表示谈论的对象是"人",que表示这个对象是做宾语.例如句子“你在等谁”就好做翻译了. “谁”用“qui”来代替,并且这个你要等的人做宾语,所以选择qui est-ce que这个结构,翻译如下:Qui est-ce que tu attends? 补充:我们知道法语中的 est-ce que是可以省略的,省略后要倒装,既是:Qui attends-tu? 2. qui est-ce qui中,前一个qui同样表示谈论对象是“人”,后一个qui表示这个对象做主语. "你"就在句子中做宾语.对于你的第二个句子“谁在等你”,我们就可以写成 Qui est-ce qui t'attend? qui est-ce qui就相当于qui单独使用,因此本句缩写为 Qui t'attend? 还有Qu'est-ce que 和Qu'est-ce qui的用法,我们可以同样分析出来这两个短语的语法结构.est-ce 的前面的词:Que 指物,qui 指人. est-ce 后面的que 指这个对象做宾语, qui指这个对象做主语.