英语翻译

问题描述:

英语翻译
我们公司给国外客户作了一批货,这里面有一个货做完以后做残了了,就是我们自己都看出做的不合格了,最近我们客户联系了货代,货代和我们联系了,我们就把这个情况和客户说了,说我们希望能取消这项.
客户是真么回的:Please,do not delay anything for item 5 that you don’t have.
前面是请不要延迟/耽误第五项,你没有?我不太懂他的确切意思,

that 是指代item 5的,please do not delay anything for item 5 (that) you don't have (done)!意思就是不要延误第五项任何要求!不用全翻译啊,you don't have是省略,你尚没有(做)的!你好,谢谢你,那意思是指,就是他不想取消,还是想让我们做?对的!