英语翻译

问题描述:

英语翻译
Thank-you gifts should never be too lavish,though.Since a thank-you is,when you get down to it,a way of paying off a debt,the project is not to put the other person in your debt.If a friend takes you skiing a few times and you reciprocate by sending him a new down jacket,he'll love the jacket but probably be uncomfortable at now being in debt to you.He'll feel forced to take you skiing again and will resent you for it.

然而,用作感谢的礼物永远不应太奢华.因为当你重视时,谢礼是回报恩情的一种方式,所以不要让对方反过来再欠你人情.如果有朋友带你滑过几次雪,你送了他一件新的羽绒服作为感谢,那么他会喜爱你送的羽绒服,但是却可能会因...