求翻译.Would that be silly to talk about it any more should that be true?顺便帮我分析一下句型吧.
求翻译.Would that be silly to talk about it any more should that be true?
顺便帮我分析一下句型吧.
如果这件事是真的,那么再谈论它是不是太傻了呢?
这是虚拟语气的句子
在虚拟语气中,当从句中有were,had,should时,可省略if,将were,had,should提到主语前,构成半倒装形式。
所以从句 If that should be true相当于Should that be true.
我们写这种句子时,一般都是从句放在前面,即是If that should be true / Should that be true , would that be silly to talk about it any more? 现在原句不过是把从句放到后面罢了。
现在给你四个表达同样意思的例句 If he were my friend, I would expect his help.
Were he my friend, I would expect his help.
I would expect his help if he were my friend.
I would expect his help were he my friend.
希望这个能帮助到你 ,谢谢 !
如果这件事是真的,那么再谈论它是不是就太傻了?句子分析:1.这是一个含有虚拟语气的句子,虚拟了将来;2.虚拟将来的句型是:If I should do something,I would do something.3.原句改成陈述句:If that should be tru...