insist共有两个意思,一个用虚拟语气,一个不用,这两个意思的准确翻译是什么?如何准确区分两个意思

问题描述:

insist共有两个意思,一个用虚拟语气,一个不用,这两个意思的准确翻译是什么?如何准确区分两个意思

根据全句分析,如果是坚持认为某个事实,则该用什么时态用什么时态,比如He insisted that it was not his fault.如果是坚持某个想法,则用虚拟语气,比如He insisted that his army (should) march on this road.

用虚拟语气的那个。是 坚持要做
不用的 是坚持说、
要看在句子里的含义了。

表“建议”“要求”“命令”等动词后面多跟虚拟语气,当insist在句子中表示“坚持要求做某事”用虚拟语气,在句子中表示“坚持说”则不用虚拟语气.