英语翻译
英语翻译
I 是主语 那怎么翻译呢,是否定告诉没告诉吗?为什么不是you .在第一人称think的从句中,就不是这样.为什么.不是第一人称的think从句又怎么变呢?例如 LI MING don't think I am fat ,______?填什么呢
1、I told LI Ming that not everyone can run as fast as you ,didn't I.
2、我告诉李明不是所有人都能像你跑的那么快,是不是(我告诉他了)
3、如果存在主从复合句,一般根据主句的主语进行提问.句子主语是【I】,所以不能用you
4、但是当主句的动词时think,believe,imagine,等,且主语是第一人称,则针对从句主语和
谓语进行反问.但是当主语是第二 第三人称是,还是要根据主句的主语谓语提问.
5、LI MING doesn't think I am fat ,does he?
I think LiMing is fat,isn't he?
无疑后请采纳.
书山有路勤为径,学海无涯苦作舟.
-----------与君共勉-----------I told LI Ming that not everyone can run as fast as you ,didn't you ?这么改,然后翻译 我告诉李明不是所有人都像你跑的这样快?(你)是不是这样 这样不行吗?为什么非要否定我告没告诉他?这个you你指代的是谁?LiMing?还是和你说话的对方。这样让人容易糊涂。意思表达不清楚。而且根据反义疑问句的要求,这种情况下要针对主句主语反问。不能自己随便改I told JENNYthat not everyone can run as fast as JIM . 这时我可以用 did he 了吗?只是觉的翻译疑问句如果想表达 “JIM是不是这样 ”不可以吗? 非得要写成 didn't I 翻译成:我是不是告诉了吗? 像 I THINK 那个 ,为什么不写成do I 而 he think 就能写成 does he ,这时为什么不对从句主语否定了同学 我感觉我上面的解释都白写了 请认真仔细的看我上面的解释。这写都是语法规定的 。