only after the storm was over could we start off

问题描述:

only after the storm was over could we start off
为什么 用 could we start off

这句话如果改成这样,可能好理解一些:we could start off only after the storm was over
翻译过来就是:只有暴风停了我们才能出发
这是一个虚拟语气句,就是说句子里所说的情况并不是事实、或者还没成为事实,这时候就应该用虚拟语气,具体到这个句子就是:暴风停止这个陈述实际上还没有实现,暴风还没有停,所以还不构成事实.因此需要用到虚拟语气.
虚拟语气有很多种,上述就是其中一种,only等介词提前,从句(前半句)用过去式,主句(后半句)用主语加could、should、would,并且主谓语调换位置,就成了上述only after the storm was over could we start off,意思不变,但是更强调了暴风停止这个条件