比较难的英语翻译但是最重要是原因是,我爱你.至于其他理由,那都是我遇到你之前的幼稚想法,自从我第一次遇到你时,我就深爱上你了.= =本来想发到葡语翻译的

问题描述:

比较难的英语翻译
但是最重要是原因是,我爱你.至于其他理由,那都是我遇到你之前的幼稚想法,自从我第一次遇到你时,我就深爱上你了.
= =本来想发到葡语翻译的

What really counts is that " I love you". As for other reasons, they were just childish ideas before I met you. I fell in love with you at the very first sight.

Mas a razão mais importante é que eu te amo. Quanto a outras razões, é ingênuo antes Eu conheci você, pensando que desde que eu te conheci, eu te amo.(葡语翻译)

mas a principal razao é , eu amo te.em fim outros motivos,é que antes de te conhecer uns pensamentos ingénuos,deste a primeira vez que te vi ,apaixonei por ti.正宗葡语

but the heaviest reason is that I love you. As for other reasons, that is all I met you before the childish idea, since the first time I met you, I fell in love with you.

But the main(most important) reason is that I love you. As to the reasons, they are all foolish thoughts I had before I met you. Since the first time I saw, I has fallen deeply in love with you.
希望对你有帮助~
天上~