英语翻译

问题描述:

英语翻译
各位兄弟姐妹我现在有这样一段汉文要翻译:剩余70%货款船运60天后付清.我这样翻译行不行:The remaining 70 balance paid 60 days after shipping.俺只有区区5分了,也一并送上.

The rest 70% payment will be made after shipment in 60 days
(不要只用用shipping,不对,应该用shipment)
货款应当是 payment (for goods)
付货款的词组应当是 make payment
楼主那句话像是翻译机翻出来的,错挺多