英语翻译
问题描述:
英语翻译
翻译醒心亭记
凡公与州宾客者游焉,则必即丰乐以饮。或醉且劳矣,则必即醒心而望,以见夫群山相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树众而泉石嘉,使目新科其所睹,耳新科其所闻,则其心洒然而醒,更欲久而忘归也,
是翻译这一段!
答
醒心亭记
曾巩
--------------------------------------------------------------------------------
滁州之西南,泉水之涯,欧阳公作州之二年,构亭曰“丰乐”,自为记,以见其名义.既又直丰乐之东,几百步,得山之高,构亭曰“醒心”,使巩记之.
凡公与州宾客者游焉,则必即丰乐以饮.或醉且劳矣,则必即醒心而望,以见夫群山相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树众而泉石嘉,使目新科其所睹,耳新科其所闻,则其心洒然而醒,更欲久而忘归也,故即其事之所以然气而为名,取韩子退之《北湖》之诗去.噫!其可谓善取乐于山泉之间矣.
虽然,公之作乐,吾能言之,吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下.天下之学者,皆为才且良;夷狄鸟兽草木之生者,皆得其宜.公东也,一山之隅,一泉之旁,岂公乐哉?乃公所寄意于此也.
若公之贤,韩子殁数百年而始有之.今同游之宾客,尚未知公之难遇也.后百千年,有慕公之为人,而览公之迹,思欲见之,有不可及之叹,然后知公之难遇也.则凡同游于此者,其可不喜且幸欤!而巩也,又得以文词托名于公文之次,其又不喜且幸欤!
庆历七年八月十五日记.