英语翻译

问题描述:

英语翻译
后来,作者从他邻居那里得知乞丐的事情,发现他的名字叫Percy Bustons,并且他每月对这条街上的每户人家光顾一次.(这是原文)
我是这样翻译的:
Later,the writer knew the begger's event from his neighbour ,finding his name was Percy Bustons and he always call at every house once a month in this street.
(不过感觉怪怪的,

这是新概念第六课上面的原文,作者是这么写的Later a neighbour told me about him. Everybody knows him. His name is Percy Buttons. He calls at every house in the street once a month.
你的句子的话,我帮你稍微改动一下,Later, the writer learned from his neighbours that the begger‘s name was Percy Bustons and he alwayscalled at every house onceamonthin this street.
有不会的再问我O(∩_∩)O哈!呵呵,你真厉害,确实是新概念英语2第六课上的,但你能否帮我看一下复合句错在哪里,谢了~1.得知用learn sth from sb,中文是乞丐的事情,翻译直接something about him就行了,没必要event,那是事件、活动2.neighbours比较好,邻居们3.finding 后面从句加that4.用过去式called,因为由found引导要用过去式5.in the street 就行了,没必要this直译其中呢2和5算是比较细了,第1和4是硬伤~