英语翻译

问题描述:

英语翻译
最后漏了个单词 Words ought to be a little wild for they are the assault of thoughts on the unthinking.

单词应该有点不好把握,因为词汇是思想的外化,
应该是说单词是思想的外化,由于思想是个人内心的东西,不好把握,所以单词所表达出来的思想当然也有所出入