英语翻译
英语翻译
她坐落于富庶的长江三角洲地区的地理中心,太湖之滨,长江南岸的入海口处,京杭大运河、京沪铁路和多条高速公路贯穿全境.截止到2005年底,全市常住人口超过六百万,城区常住人口超过二百万.她是中国首批国家历史文化名城,全国重点风景旅游城市,也是4个全国重点环境保护城市之一.位于江苏省东南部,也是全省最南的城市.东邻上海,濒临东海;西抱太湖,背靠无锡,隔湖遥望常州;南临浙江,与嘉兴接壤,所辖太湖水面紧邻湖州;北枕长江,与南通、泰州隔江相望.市中心西距南京市219千米,东距上海市区80千米.是江苏省的门户,上海的咽喉,苏中和苏北通往浙江的必经之地,地理位置十分优越.
She is located in the affluent Yangtze River Delta region as the geographic center, Taihu coast, the southern coast of the mouth of the Yangtze River, Beijing-Hangzhou Grand Canal, the Beijing-Shanghai railway and a number of highway runs through the whole territory. As of the end of 2005, the city's resident population of over 6 million, the City resident population over 2 million. She was a first countries to historical and cultural city, the nation's key tourist cities, but also four of key environmental protection cities. Located in the southeastern part of Jiangsu Province, is the most southern cities in the province. East Shanghai, the brink of the East China Sea; West have Taihu, back Wuxi, Changzhou Looking at Lake; south Zhejiang, and Jiaxing, with a surface near the Taihu Lake in Huzhou subordinate; North pillow Yangtze, and Nantong, Taizhouthe sea. DowntownNanjing 219 km,东距Shanghai area 80 km. Jiangsu province is the gateway to Shanghai's throat, and the Soviet Union to North Jiangsu and Zhejiang in the necessary place, a very favorable geographical position.