英语翻译
问题描述:
英语翻译
我比以前更容易累了~翻译成I'm easier to get tired than before或It is easier for me to get tired than before .
答
可以这么说:
It is easier for me to get tired than before
但你前一句是错的.(I'm easier to get tired than before),因为easier 是指事“对我来说疲劳”,而非指“人”,所以,easy 在这作表语,用人“I” 作主语是不合适的.
类似的错误如:
He is possible to come here.
正确的说法是:
It is possible for him to come here.