英语翻译
英语翻译
1 你戒烟多久了?
我如果翻译成:How long haven't you smoked 这么翻译行么,语法是否正确,句子意思可以么?
2 他已经戒烟3年了,你就不要让他再抽烟了.
3 咱们上一次去游乐场是在什么时候呢?
4 我们上次去游乐场 还是 三年前
很高兴为你解答 !以下是最标准的翻译.希望对你有所帮助.
说明:stop/quit/end/start/begain/come/go/leave/arrive等一类的瞬间动词,不可以与表示一段时间的时间状语 连用.所以本句翻译用以下句型:
1) 你戒烟多久了?
How long is it / has been it since you stopped/quit smoking?
所以,你的句子是不正确的.
2)他已经戒烟3年了,你就不要让他再抽烟了.
It has been 3 years snce he stopped smoking.Please don‘t let him smoke again.
3)咱们上一次去游乐场是在什么时候呢?
When did we go to the amusement park last time?
4)我们上次去游乐场 还是 三年前.
It was 3 years ago when we went to the amusement park last time.嗯,谢谢您的帮助和详细,解答,我也知道 smoke 是延续动词,所以是不能是时间段状语连用的, 但是我在网上 看到很多 英语方面资料 也写到了, 如果是 在现在完成时,延续动词的句子, 是否定句。。则 可以使用 延续动词哦。 疑问句 记得也不行的。 How long haven't you smoked ? 这个算是否定吧,所以我才觉得可以的。呵呵。谢谢啦。 不确定哈。不可以。为何不可以呢??因为这个还是按照 疑问句来看吗? 语法结构错误了吗?谢谢哈。 我先采纳再说吧。。您直接回答就行。