倾盆大雨为什么英文是rain dogs and cats ,雨后春笋英文是雨后蘑菇?有什么典故吗?

问题描述:

倾盆大雨为什么英文是rain dogs and cats ,雨后春笋英文是雨后蘑菇?有什么典故吗?

这些都是idiom,没有典故,大家都这么用就流传出来了!
比如,shake a leg就是祝你好运的意思,完全和字面意思无关