英语翻译

问题描述:

英语翻译
the high stakes is today这样对吗?这句我是从TED上面看到的.

mend the fold after the sheep have been stolen ;lock the stable door after the horse has been stolen ;mend the fold after a sheep is lost ;shut the stable door after the steed has been stolen以上均...这是吗?我用有道查都是这样,感觉不对啊自己使用的时候 用it's better late than never。我发现楼主学习稍微有点死板。英语的很多表达,只是有了中文的意思,在翻译的时候,为了达到文体漂亮,采用俗语,谚语,成语。所以不一定哪一个说法就能完全对应,文化差异是语言上永远无法逾越的鸿沟