燧人钻木取火的翻译,要一句一句的翻译!
问题描述:
燧人钻木取火的翻译,要一句一句的翻译!
答
原文
遂明国 ① 不识四时昼夜,有火树名遂木,屈盘万顷 ② .后世有圣人,游日月之外,至於 ③ 其国,息此树下.有鸟若鴞 ④ ,啄树则灿然火出.圣人感焉,因用小枝钻火,号燧 ⑤ 人.注释
①遂明国:传说中的国家名. ②屈盘万顷:屈盘起来,占的面积有一万顷. ③於:同“于”. ④鸮:鸱鴞(chi xiao),鸟类的一科,头大,嘴短而弯曲,吃鼠、兔、昆虫等小动物,对农业有益. ⑤燧:读作 sui 6四时昼夜:春夏秋冬和白天黑夜.
译文
遂明国全是一片黑暗混沌,那里的人从来不知道什么叫春夏秋冬,什么叫白日昼夜.国里有棵名叫遂木的火树,屈盘起来,占地面积有一万顷地那么大.后世有一个圣人,漫游到了日月所照以外的远方,来到此国,休息在这棵大树下.(忽然看见)许多象鸮样的鸟,(在大树的枝叶间)用嘴啄木,每啄一下,就有灿然的火光发出.圣人于是感悟到了“钻木生火”的道理,所以就试用小树枝来钻火,果然钻出火来.于是后人就称为他为燧人.