"My birthday is July 18.I think for presents its the thought that counts"翻译后半句

问题描述:

"My birthday is July 18.I think for presents its the thought that counts"翻译后半句

我觉得你这句子有点语法问题.
原句正确的应该是I think for presents it is the thought that counts.
翻译为“我认为礼物(后面隐藏的意义)才是真正重要的.”括号里面的翻译是原文没有说出但隐藏的意思.