英译中“ Well I guess words can't explain h...
英译中“ Well I guess words can't explain h...
Well I guess words can't explain how I feel about you but if you that way that there's no attraction between opposie parties, well it's up to you cos there's nothing I can do. I cannot force someone to like me for who I am andeven you know that. Anyway it's ok even if we don't meet, if you feel that's the right thing to do.I'm sorry I had to write all those harsh words on the first mail. Well first of all my day did'nt start well someone aleady made me get angry and after sometime I got your mail and I you don't know how much it heard me to know that my day was going from bad to worse. So don't feel bad if I hurt you in any way and seriously I really like or to be frank love you alot and I wish and pray that we can work things out better between us
好吧,我想语言根本不能表达我此刻对你的感受,如果你用那种方式,一种在相反的party上没有任何的吸引力,那都是依你而定了,因为这和我无关.我不能强迫别人因为我而喜欢我,而且这你也知道.况且都没有什么,即使我们未曾相识.如果你觉得这样做是对的.那我很报歉我得在我的第一封邮件里写下那些突然的话.开始我爸爸不太高兴,因为有人使我生气,后来我收到了你的邮件,你却不知道那对我是多么的伤害,我听说我爸爸从不高兴到更不高兴了.所以请不要生气如果伤害了你,无论是什么样的方式.我非常认真地喜欢或者说很坦白地爱你,我希望并且祈祷我们可以把我们之间的事处理好.