英语翻译

问题描述:

英语翻译
请问是不是这样翻译:
Is it really the thought that counts?
心意真的这么重要吗?
有更详细的材料吗
总觉着这句话不太符合逻辑

这话绝对通的.如LS所说的一样,‘It's the thoughts that counts’是比较常用的.比较恰当的翻译应该是:‘有心就可以了吗?’.