这段话怎么翻译成英文? 请不要用谷歌翻译如果没有爱,那么这个世界就会人际关系冷漠,冷森森的,社会也就不是社会了,人与人之间没有交往,也没有联系.没有家庭,社会逐渐走向灭亡.回答:2006-06-06 11:24

问题描述:

这段话怎么翻译成英文? 请不要用谷歌翻译
如果没有爱,那么这个世界就会人际关系冷漠,冷森森的,社会也就不是社会了,人与人之间没有交往,也没有联系.没有家庭,社会逐渐走向灭亡.
回答:2006-06-06 11:24

If there is no love, interpersonal relationships will become unconcerned and deadly cold,and
society is not a society, There is no association and no relationship among people . Without
families, society will gradually die out.
Answer: Eleven Twenty four on June 6, 2006

If there is no love existing on the world,the interpersonal relationship will be unconcerned/indifferent,the society will no longer be what it used to be,people will never socialize with others,nor get in touch with others.Without families,the society will become extinct gradually / little by little / by degrees / step by step.

if there weren't love, then this world would become detached society, chillingly, the society won't be the society no more, there are no relationship between people, nor any contacts. no more families, this society will gradually perish

如果没有爱,那么这个世界就会人际关系冷漠,冷森森的,社会也就不是社会了,人与人之间没有交往,也没有联系。没有家庭,社会逐渐走向灭亡。
When there is no love, then the world will become a desert of interpersonal relations. It will be shiveringly cold. The society is not society anymore. There will be no communication bewteen people, no relationship, no family and the society will be gradually heading to extinction.
绝对纯人手精工精翻译,希望会令你满意采纳,谢谢。

如果没有爱,那么这个世界就会人际关系冷漠,冷森森的,社会也就不是社会了,人与人之间没有交往,也没有联系.没有家庭,社会逐渐走向灭亡.Withou love,relations between people will become cold and uncaring,and socie...