because henry is very lazy ,so we do not like him 这句翻译错了一处,请问哪里不对

问题描述:

because henry is very lazy ,so we do not like him 这句翻译错了一处,请问哪里不对

相同意思连接词 重复使用
要改成
because henry is very lazy,we do not like him 或者
henry is very lazy ,so we do not like him
英语和中文不一样,相同意思的连接词不可以在一个句子中重复