i really need a job. do you think you could help me get one where you work?看不懂where you work呀

问题描述:

i really need a job. do you think you could help me get one where you work?看不懂where you work呀
首先第一个看不懂是work是不及物动词where是指代这个公司那么work后面应该加in才对呀,还有就是可不可以把where you work改成to you work in the company啦?老大求解呀

这句话的意思是说:“你能否在你工作的地方帮我找份工作?”
work的确是不及物动词,所以之后要交代清楚“你工作的地方”这个地点信息的话,你可以说:
do you think you could help me get one in your company?
in your company是介词短语,用in来表示这份工作所处的位置.另一个方法就是像原句一样用地点从句,由where引导.为什么用where呢?因为实际上是in which的省略:
do you think you could help me get one IN WHICH you work?which = company
可是这样说很怪,而且麻烦,因此一般用where代替
所以,要么in your company,要么把company提前,用which代替company,变成in which,然后where = in which,整体替换.
类似的用法有很多,我再给你举个例子:
“你能给我推荐一家你小区附近的餐厅吗?”
Can you recommend a restaurant within your neighbourhood?介词within
Can you recommend a restaurant where you live?地点从句
你看,live还是不及物动词,实际上是live within neighbourhood,对吧?然后老样子,把neighbourhood提前,用which指代neighbourhood,所以是within which,最后用where整体替换掉within which,来引导地点从句.
你哪个to you work in the company是不行的,语法结构上完全不对啊,to是什么to什么没有交代清楚,介词要前后非常精准才行,你那个to放在那里变成了one to you,这个工作怎么就to you了呢?讲不通的,还是记住原句里的where用法吧,很实用的~