今大道既隐,天下为家……这篇文言文中的 今大道既隐,隐:以睦兄弟,睦:是谓小康,康:1.故谋用是作
问题描述:
今大道既隐,天下为家……这篇文言文中的 今大道既隐,隐:以睦兄弟,睦:是谓小康,康:1.故谋用是作
而兵由此起.
2.以著其义,以考其信.
麻烦这些字词翻译一下,
答
隐:消逝 睦:和睦康:富足如今大道已经消逝了,天下成了一家一姓的财产.人们各把自己的亲人当作亲人,把自己的儿女当作儿女,财物和劳力;都为私人拥有.诸侯天子们的权力变成了世袭的,并成为名正言顺的礼制,修建城...不好意思哦打错字了应该是今大道既隐的 既、和是谓小康的谓嗯。。句子可以麻烦单独翻译一下吗?这样看不懂。。。谢谢。。既:已经谓:称做1所以阴谋由此产生,战争由此兴起2用礼来表彰人民做对的事,用礼来成全人民讲信用的事,从文中那句话可以看出“世袭制”代替“禅让制”?这是历史的进步还是倒退?大人世及以为礼是历史的进步禅让制作为一种原始社会使用的制度他在群众当中是以公有制为主体的方式(原始社会晚期有出现私有制萌芽)随着禅让制被世袭制代替标志着公有被私有所代替,人们有了私有观念财产等就要以私人为单位分割正因为这样大家才不断追求财富从而使用各种手段来积累财富。随着夏朝的建立官职的确立的和推行社会等级的确立权利阶级总会使用一些方法来满足自己的经济利益的需求而着种工具就是政治而经济的发展更加加剧政治的斗争(这就是所谓的经济基础决定上层建筑,上层建筑反作用于经济基础)所以说禅让制(经济基础:公有制)被世袭制(经济基础:私有制)代替是历史的进步也是推动政治文明历史工具