这几句话怎么翻译成英语啊?
问题描述:
这几句话怎么翻译成英语啊?
一本生产线设备的说明书,要翻译成英文的,这两段有些专业术语,不太会翻译,麻烦大神帮帮忙啦~
6 伺服工位
·该工位的主要功能是送料.该工位通过伺服电机控制滚珠丝杠的行程,滚珠丝杠的转速0——3000可调,输入转速在手动状态下进行. 伺服电机可以自动识别不同长度的条带的送料次数.底座采取滑块的结构使其位置的调节更为方便.
·工位上左面的气缸是送料气缸,通过气动夹紧条带向前送料.
·工位上右面的气缸是夹紧气缸,通过气动夹紧条带.
·在半自动和自动状态下,送料气缸张开夹紧气缸闭合,送料气缸闭合夹紧气缸张开.
·送料工位上安装了黄油注油器,方便滚珠丝杠的润滑.
8 成圆工位
·该工位的主要功能是使不同长度的料带成圆.该工位通过同步带轮带动主动轮转动,上面的气缸压紧后,从动轮跟着一同转动.底座采取滑块的结构使其位置的调节更为方便.
·气缸的压力可以通过调压阀调节大小.
·从动轮连接块的上下调节可以控制的成圆的直径大小.
答
A manual of production line equipment, to be translated into English, some professional terms, these two paragraphs are less likely to be translated, trouble great god help ~ 6 servo station, the stat...