梦溪笔谈 海市 译文
问题描述:
梦溪笔谈 海市 译文
为什么?
答
登州海面上,时常有云气,像宫殿、楼台、城墙、人物、车马、冠冕、车盖,清晰可见,称为海市.有人说:“这是蛟龙、蛤蜊吐出的云气凝成的.”恐怕不是这样的.欧阳文忠公曾经出使到黄河以北地区,途经高唐县,驿舍中夜里有鬼神从空中经过,车马人畜的声音,都可以逐一分辨.他叙述得很详细,这里不全部记载了.我询问过当地的父老,他们说:“二十年前,曾在白天经过本县,也很清楚地看到了人物.”当地人也叫它为海市,与登州所见到的景象大致相类似.