英语翻译

问题描述:

英语翻译
重点在名著这个词上,famous book famous work masterpiece masterwork chefdoeuvre

I like to read masterpieces
前四个都没问题,最后一个看样子是法语外来词,估计用上去也没啥问题,不考虑语境可以随便用
如果是特定环境下的翻译就要根据具体情况斟酌一下了你确定用这个?....不会又是百度翻译吧。。。见回答补充老师给我写的是well-known works还是well-known books我没看清,这个well-known ---?---可以用吗?可以well-known意为“著名的”,可以视为famous的同义词