分析英语名著飘中的几个句子

问题描述:

分析英语名著飘中的几个句子
Outside,the late afternoon sun slanted down in the yard,throwing into gleaming brightness the dogwood trees that were solid masses of whiteblossoms against the background of new green.
如果throwing 是动词,gleaming 是形容词 那么brightness也就是名词了吧?那么为什么连着 the dogwood用呢?
The twins’ horses were hitched in the driveway,big animals,red as their masters’ hair; and around the horses’ legs quarreled the pack of lean,
quarreled the pack of lean 是是么意思?
around the horses' legs quarreled a pack of lean 是个倒装句吗?如果a pack of lean 是个名词短语 一群瘦骨嶙峋的猎犬 那么是说本来应该 a pack of lean quarreled around the horses?

throwing gleaming brightness into the dogwood trees.
dk.
yes.into 为什么提前?这叫什么倒桩吗?这是以前的用法,嘿嘿。那dk是什么意思....