英语翻译
英语翻译
一个翻译题目:
这种糟糕的天气让人不想出去,你还不如在家舒展一下筋骨,做做运动.
标答竟然是:You don't want to go out in such rotten weather,it's better for you to stay at home and stretch your legs and do physical exercises.
表示很无语,第一句话就有问题,还有"舒展一下筋骨"被翻译成了"舒展你的腿"...
求真正的标答!
其实翻译并不需要按照原句一字一句翻译的哈~~这个标准答案我觉得其实翻译的有点chinglish【中国式英文】了...可以这么想嘛:舒展筋骨就是放松自己,的意思~~所以让我来翻译的话就是:You may not want to go out in s...���ǵ�һ��������벻�ͳ��ˣ�"��Ҳ�?���������������³�ȥ��"��� �����˲����ȥ�� �к����Ե���𰡣�����û�������˵���������������������˲����ȥ���㻹�����ڼ���չһ�½�ǣ������˶������������������������һ����~~�����ǡ���Ϊ���������⣬������Ų����ȥ���ɣ����Ծ��и����صġ�����ϵ��������~~���ҾͿ�����һ��so...that�ľ���+����ͨ��no one"����˼������want ǰ���not��ô����Ӣ��ı���������㿴�в��С�����The weather is so terrible that no one wants to go out...