英语翻译
问题描述:
英语翻译
原文是:The UK boasts world-famous football teams,cricket clubs,art galleries,theatres,national parks and industrial centres.It’s up to you to make the most of them.
这里的“It’s up to you to make the most of them”如何翻译才好呢?
前五条答案有点太那个了吧!
有没有水平高些的啊?
答
it's up to you,全靠你,由你决定
make the most of something,尽量享用
全段的意思是,英国有举世闻名的足球队,板球俱乐部,美术馆,剧院,国家公园,和商业中心.(这样那样的好设备,好去处.)怎么样从其中得到最大的好处/享用其精华,就看你怎么安排了.
只要你会玩,会运用,英国绝对能满足你的需要.