英语翻译

问题描述:

英语翻译
李氏之鸠 陈子龙
李氏有一鸠,能为人言,过于鹦鹉,甚慧,养之数年矣.日则飞翔于廊楹帘幕间,不远去.夕宿於笼,以避狸鼠.见童婢有私持物及摘花者,必告其主人.
晋人贾于吴者,见之,愿以十金易焉.鸠觉其意,告主人曰:“我居此久,不忍去.公必欲市我他所,我且不食.”主人绐之曰:“我友有欲观汝者,即携汝归耳.”至贾家,则舍之去.鸠竟不食,哀鸣告归.贾人怜其志,且恐鸠死而金无取偿也.遂捐金十之二,而以鸠还李氏,鸠乃食.
注:陈子龙:明末的一位忠臣义士,明亡以后,他被清兵逮捕,自杀殉国.
1.解释下列词语在文中的意思.
(1)易 ( ) (2)捐 ( )
2.阅读全文后,你认为鸠鸟身上有哪些美好品德?
3.作者作为一名明朝的忠义之士,讲述了这样一个具有传奇色彩的故事,其真实用意是什么?
别忘了翻译文言文!
3Q 3Q 3Q 3Q 3Q.

1.易:交易,交换 捐:在这里应该是送的意思
2.美德,忠于职守而且有忠义
3.以鸟比喻人,表达自己的心意
简略翻译一下,这真不是一篇很难的文章
姓李的人养了一只斑鸠,会说话,甚至超过了鹦鹉,很聪明,已经养了好几年了.它白天就在附近飞翔,不飞远,到了晚上就回到笼子里,以避狸鼠.有时看见佣人偷东西或者摘花,就告诉主任
有一个晋人做生意的人,看见这只斑鸠,很想买,愿意用十两银子来交换这只鸟.斑鸠发现主人想卖它,就告诉主人,我在这里居住很久了,不想走,如果您一定要卖我到别的地方,我将绝食而死.主人骗他说,只是有个朋友想看看你,我很快就带你回家的.到了那个商人(晋人)家里,主人就把斑鸠丢了下来,独立回去了.斑鸠结果就不吃饭了,向晋人哀号,想回去.而这个商人怜悯斑鸠的志愿,而且怕斑鸠死了交换的就不值得了,于是给了十两银子中的二两,而把斑鸠还给姓李的人了,斑鸠才开始吃饭了.
十金:古代的金一般指银子.