英语翻译A friend walk in when the rest of the world walks out.我在阅读一篇有关于友谊“永远的朋友”的文章的时候,遇到了这个句子我自己把他理解为"当全世界变得灰暗的时候,朋友翩然而至".或者"当感觉到全世界都虚无的时候,你的朋友来了"不过以上都是我一种解说,如果是按照字面翻译的话,我翻译为“当全世界缺位时,你的朋友来了”所以我想看看各位的理解是如何的能够给我提示麽

问题描述:

英语翻译
A friend walk in when the rest of the world walks out.
我在阅读一篇有关于友谊“永远的朋友”的文章的时候,遇到了这个句子
我自己把他理解为
"当全世界变得灰暗的时候,朋友翩然而至".
或者
"当感觉到全世界都虚无的时候,你的朋友来了"
不过以上都是我一种解说,如果是按照字面翻译的话,我翻译为
“当全世界缺位时,你的朋友来了”
所以我想看看各位的理解是如何的
能够给我提示麽

in 和out感觉原作者有用修辞,试译为:当全世界都离你而去时,朋友却走近你.