英语翻译帮我把“事实上,我认为最真实的世界就应该像你那样”小弟谢过

问题描述:

英语翻译
帮我把“事实上,我认为最真实的世界就应该像你那样”小弟谢过

In fact,I think the truest world should be like yours.

In fact, I thought that the most real world should look like your such

简单?简单你自己咋不译啊?呵呵。这话的难点在“最真实”,这是中文的说法,英语里没有这种说法,真实就真实了,哪儿来的最啊,呵呵。因此在意思上我给改了改。
Actually I think the way you live your life is true to yourself.

Fact, I think truest world should like you

The truth is,I think the reality is in you.
OR
In fact,I think the beauty of the world should just like you.
OR
Honestly,I believe the true world should just like you.
没有一个字一个字的对照翻译,我觉得这样听起来舒畅些.都差不多意思.

In fact, I think the real-world should be exactly like you imaged