we have two people who are purely vigitariens.求翻译,

问题描述:

we have two people who are purely vigitariens.求翻译,

我觉得这句话有问题,people前面不应该有two这样的基数词,而且we have two people这里用 have不是非常的准确,在国外这样的句子被叫成Chinese English,整句话应该这样写there are two persons who are purely vigitariens中文意思可以结合上下文,也可以直接翻译成我们这里有两个人是纯正的素食主义者

我们有两个纯正的素食主义者

我们中有两个人是纯正的素食主义者.