He didn't tell me nothing怎么理解,这是什么语法?我在电视剧里面看的意思怎么是“他什么也没有告诉我”啊
He didn't tell me nothing怎么理解,这是什么语法?
我在电视剧里面看的意思怎么是“他什么也没有告诉我”啊
他倒是告诉了我一些事情。
He didn't tell me nothing
他并不是什么都没有告诉我。
同样的,如果是He didn't tell me anything.就是他什么都没有告诉我。
means he told me something
双重否定法
双重否定就表示肯定
He didn't tell me nothing就是等于他告诉我一切事情了
你好,如果按你看见的那个翻译,就应该这么说:He didn't tell me anything.
而你原来的那句话,是英语语法中的 双重否定.就是肯定.我不想就题论题,我想给你带一个面来回答.
话的意思是:他把一切都告诉我了.
英语用法和中文用法不一样,它们更喜欢用否定的形式来表达肯定的意思.
比如 我永远信任你,可以这样说:I will never lose faith on you. never在这里起否定作用,但是却表达了肯定的意思.
翻译成:I will trust you forever.也能够表达出这个意思,但是,不是很符合英语国家的习惯,而且力度也不够.
谢谢,希望对你有帮助.
他并不是什么都没有说。
译:他没有什么不给我说的.
也就是说"他什么事情都告诉我."
双重否定表肯定嘛,我是这么理解的.
不过得要注意语境哦.
双重否定法
双重否定就表示肯定
He didn't tell me nothing就是等于他告诉我一切事情了
例如广告词:
impossible is nothing 一切皆有可能!