He didn't tell me nothing怎么理解越狱3第12集中 麦克尔他们逃走后,狱警向没跑了的白瑞克审问麦克尔等的去向时,白瑞克说:He did not tell me nothing意思是“我不知道“ 但是根据语法,双重否定应该表肯定阿 请问这是什么用法

问题描述:

He didn't tell me nothing怎么理解
越狱3第12集中 麦克尔他们逃走后,狱警向没跑了的白瑞克审问麦克尔等的去向时,白瑞克说:He did not tell me nothing意思是“我不知道“ 但是根据语法,双重否定应该表肯定阿 请问这是什么用法

应该是“他什么也没有告诉我”
口语当中不是那么强调语法

我想应该是He did not tell me. Nothing.
如果一格句子确实不好理解。估计口语不要考虑太多语法问题吧
美国人口语也经常有语法错误的。

就是中文的:他没告诉我什么..

是强调作用吧

从语法方面来说,这是双重否定表示肯定.
但是在英语口语中,流行用这种双重否定表达强烈否定.
它所要表达的意思就像:He didn't tell me anything.

同意楼上的,直译“他什么也没告诉我”。
口语中,有些语句并不会按照严格的语法逻辑来,这句就是典型。

他什么都没告诉我