英译汗:I can not carry it for you ,but I can carry you想知道这句话是啥特殊含义

问题描述:

英译汗:I can not carry it for you ,but I can carry you
想知道这句话是啥特殊含义

我无法为你掌握它, 但是我能掌握你

我不能为了你而去掌控它,但是我可以掌控你。
意思是:我直接去做这件事情肯定是不行,为了你更是不行,但是,我可以掌控你,你就放心去做,除了事情就说是我授权给你的就可以了。

我不能为你获胜,但我能支持你.
对吗?

我不能为你带上它,但是我能带上你

我不能替你背负魔戒,但我可以背着你 it指的就是The One Ring 这个是原文,问主貌似修改了自己的提问 Sam:(in tears) Then let us be rid of it,once and for all!Come on,Mr.Frodo.I can't carry it for you,but I ca...

具体环境有不同的意思
1.我不能为你去做,但我能支持你.
2.我不能帮你带,但是我能带你.
3.我不能帮你扛,但是我能扛你.