英语翻译Our joint emphasis on customer retention and customeracquisition means that our work is related to the literatureon store traffic (see Neslin 2002 for a review).Previousempirical work on store traffic effects has emphasized consumerresponse to promotions.
问题描述:
英语翻译
Our joint emphasis on customer retention and customer
acquisition means that our work is related to the literature
on store traffic (see Neslin 2002 for a review).Previous
empirical work on store traffic effects has emphasized consumer
response to promotions.
答
我们的客户忠诚度和客户共同强调,收购意味着我们的工作是在商店的交通文献有关的(见Neslin 2002的评论)。在商店的交通的影响,以往的实证工作重点促销消费者反应。
答
我们对吸纳和留住客户都这么重视,说明了我们的工作离不开对店铺客流量研究的文献(回顾2002年Neslin的著作)。之前关于店铺客流量影响的经验研究再一次说明了顾客对促销活动的反应。
答
没有放假一样
答
我们的联合强调留住客户,客户合并意味着我们的工作与客流文化有关。(见2002年Neslin复审). 先前对客流量影响的研究工作已强调了顾客对促销活动的反应。
答
我们对客户保留和客户赢取率的共同重视意味着我们的工作是与在商店的客流量文献有关的(见2002年Neslin的综述).对客流量的影响以前的经验研究一直强调客户对促销活动的响应.
customer也可翻成消费者