英语翻译

问题描述:

英语翻译
Economists worry that the sudden increase in the cost of such a basic good as food will fuel inflation.James paulsen,chief investment strategist at US financial advisor Wells Capital Management,says the rise in non-energy commodity prices could presage an increase in core consumer inflation later this year.
Meanwhile,humanitarian agencies are worried that a sustained rise in prices will make it more difficult to feed people in the poorest countries.Greg Barrow,spokesman for the UN’s World Food Programme,says rising demand for raw materials,as well as a weaker US dollar and higher transportation costs,are making its food purchases more expensive.Asustained rise in food prices would mean the agency would either have to ask donors for more money or cut back on aid for the 90m people it feeds,he adds.
Stock analysts have begun to downgrade the share prices of food companies,which they believe will have trouble ([in]) passing on the rising costs of raw materials to consumers.Deutsche Bank last week lowered its equity ratings on Unilever,Danone and Nestle,citing concerns over the impact of price increases on the companies’ future profit margins,while Morgan Stanley similarly lowered its ratings on Numico.
Nestle,the Swiss food group,last month announced that not only was it facing higher costs for grains,corn and green coffee,but that the price of milk ( its biggest single raw material cost) was “going up like a rocket”.

Economists worry that the sudden increase in the cost of such a basic good as food will fuel inflation. James paulsen, chief investment strategist at US financial advisor Wells Capital Management, says the rise in non-energy commodity prices could presage
经济学家担心,这个突然的成本提高好这样一个基本的食物会加剧通货膨胀.詹姆斯paulsen,首席投资策略师在我们的财务顾问威尔斯资本经营,说non-energy商品价格的上升,可能预示着有
Meanwhile, humanitarian agencies are worried that a sustained rise in prices will make it more difficult to feed people in the poorest countries. Greg Barrow, spokesman for the UN s World Food Programme, says rising demand for raw materials, as well as
与此同时,人道主义机构担心持续上涨的价格将使更多的困难给人在最贫穷的国家.格雷格向后拉线,发言人为联合国年代世界粮食计划署说,对原材料的需求不断上升,以及
Stock analysts have begun to downgrade the share prices of food companies, which they believe will have trouble ([in]) passing on the rising costs of raw materials to consumers. Deutsche Bank last week lowered its equity ratings on Unilever, Danone and Nestle, citing concerns over the impact of price increases on the companies’ future profit margins, while Morgan Stanley similarly lowered its ratings on Numico.
股票分析师已经开始把食品公司的股价,他们相信会有困难[])传授的原材料成本上涨的消费者.德意志银行降低了它的股票评级上周在联合利华、达能与雀巢,事关对物价上涨的影响企业未来的利润,而摩根史坦利同样降低了它Numico评分.
Nestle, the Swiss food group, last month announced that not only was it facing higher costs for grains, corn and green coffee, but that the price of milk ( its biggest single raw material cost) was going up like a rocket .
雀巢,瑞士食品集团,上月宣布,不但面临粮食成本更高,玉米和绿色的咖啡,但这牛奶的价格(最大的原材料成本)去,就像一个火箭发射的.