英语翻译因为你,还有我,我相信奇迹终将会出现!英文翻译如下:Because of you,Also has me,I believe miracle will show itself eventually!请问上句中的Also has me,这里的has需不需要?

问题描述:

英语翻译
因为你,还有我,我相信奇迹终将会出现!
英文翻译如下:
Because of you,Also has me,I believe miracle will show itself eventually!
请问上句中的Also has me,这里的has需不需要?

前半截标准的中式英语,用has干吗?

Because you, I also, I believe there will eventually miracle

因为你,还有我,我相信奇迹终将会出现
Because of you,and me,I believe miracle will show itself eventually!
用and就可以表达你句子的意思啦(and可以表示还有的意思),你那样是中式英语了