英语翻译

问题描述:

英语翻译
语义的重点是发生了地震,还是我碰巧不再那里?

当我正好不在那的时候发生了地震.句子的主干是发生了地震,when引导的时间从句做时间状语,表明地震发生的时间.但我总感觉这么翻译有些别扭,拗口。。。不知道为什么???你要强调不在那的话直接When I was not there by chance, an earthquake happened.