英语翻译
英语翻译
人口老龄化是世界公认社会问题之一,在高密度的人口背景下,我国的老年化问题尤为严重.社会转型与家庭结构的小型化,以及“空巢老人”的出现,使我国的养老问题日益突出,社会保障体系面临考验.作为传统居家养老模式的支撑,社会养老逐渐代替家庭养老,减轻了了家庭养老的压力以及缓解我国的养老问题.如何让机构中的老年人度过幸福的晚年生活,在享有衣食住行的基本需求外,还要接受专业化以人为本的照顾,是本文探索的目标.作为社会福利服务的重要组成部分,社会工作以助人自助的理念为基础,整合社会资源,帮助老年人解决精神与心理方面的需求,从此体现了养老机构中引入老年社会工作的可行性.本文以松蒲博爱护养中心为研究对象,通过问卷访谈的调查方式,对老年人的基本信息与生活状况进行整理和分析,以及深入研究养老院的结构和运行模式,并对机构中的老年人与机构本身进行需求评估.社会工作者主要探索老年社会工作的具体介入模式,过程及技巧,以及介入过程中可能产生的问题和反思.,社会工作者以其专业的工作模式,运用独有的个案工作、小组工作和社区工作等工作方法,使老年人度过一个更加幸福的晚年.
关键词:人口老龄化;养老机构;老年社会工作;社会工作介入
不要翻译软件翻译的啊,
the aging population tend to be one of the worldwide-concerned social issues, under huge amount of population base, this issue in china is particularly serious. the social transformation as well as th...